close
「一個坐著車子來的圖書館,打開了部落小孩的雙眼,讓他們可以透過文字去認識世界,也照亮了無數志工的生命。在遙遠的花蓮,這座移動式的圖書館,滿載著閱讀的愛,不停的移動著。」
這本書的完成,背後有許多個故事。我剛從紐西蘭搬到花蓮不久,有一天作家周姚萍來花蓮訪友,介紹我認識花蓮新象繪本館的志工許慧貞老師。慧貞知道我寫童書,便熱情的邀我加入她的行列。在花蓮過得有些孤單的我,當下即懵懂的點頭答應。
當時新象有一個由貨櫃屋改裝成的克難圖書館,每個月大貨車會載著圖書館到花蓮偏鄉小鎮的國小,讓這些學生人數通常在五十名上下的國小得以暫時享有一間圖書館。我們這群志工則跟著圖書館前去帶領閱讀活動。
多年下來發生了許多事,有惹人發笑的,比如大貨車載著圖書館過不了擋在卓溪鄉太平國小前的火車涵洞,只好把圖書館先吊放在地上,用人力把圖書館推過涵洞,再把圖書館吊上車。還有在大鍋菜中放入石頭,讓小朋友誤以為湯好喝全因神奇石頭的緣故,然後再講繪本《石頭湯》裡的故事,解答小朋友的疑惑。除了煮東西,吸引原住民小朋友親近圖書館的妙方還包括送零食、手工娃娃、還有免費剪髮、甚至幫他們的媽媽燙頭髮。
但讓人難過的事也屢屢發生,比如我常看到孩子打包午餐的剩菜,作為全家人的晚餐;在攝影鏡頭前總是大方擺出活潑姿態的原住民小朋友,回到家卻常常得面對酗酒爸媽的冷落或家暴。我有個學生的爸爸強灌他喝下農藥,就這麼死去了,他沒有機會升上四年級,以及看到自己的人生翻轉的想望得以實現。不過我在這本書中,讓他好好的、充滿希望的生活著,這也是無能的我僅僅能做的事。
這本書不是散文,近於紀實小說。我塑造了三個原住民小朋友,讓他們圍繞著貨櫃屋圖書館,搬演上述故事;但書的筆調是輕鬆愉悅的,少了悲情,多了關懷、希望與笑聲。
參與志工工作,讓我看到與接觸到平順生活中難以經驗的事,我更由一個花蓮的外來人,變成熟悉山林小徑的花蓮在地人;由一個在書桌前爬格子不敢面對眾人的害羞作家,變成多嘴的說故事人;也由一個空口說應該要幫助弱勢族群的人,成為真正的參與者。年過四十,生命還能有這般的體驗和成長,真是想都想不到。
我很高興自己能完成這本我一直想寫的書,也是志工伙伴一直期待我寫出來的書,它包含幾個意義,一是寫出新象的工作,和伙伴們的故事(許慧貞本人就有一個可歌可泣的故事);二是表達謝意,謝謝新象和花蓮的小朋友讓我成為花蓮人,對這塊土地有歸屬感,生命也有了許多的轉變;三是讓花蓮這些偏鄉國小原住民小朋友的生活被記錄在書中,讓一些西部小朋友可以看見他們。
我寫過的書中,大部分仰賴腦中的想像來運作成型,但這一本卻得耗費許多汗水、奔波、挫折、眼淚與希望才能成書。未來,我不曉得還有沒有時間和機會再去經驗這樣的事,然後再寫出類似的一本書?
貨櫃屋(二手的)改裝成的圖書館,似乎有點變形了。
吊放在卓溪鄉太平國小。我在書中虛擬的故事發生地長平國小,即是以太平國小為藍本。
貨櫃屋圖書館內部與可愛的原住民小朋友。
小朋友專注閱讀的身影。
太平國小學生合唱練習,唱起布農族的八部合音一級棒。布農族傳說與八部合音也被我寫入書中。
全站熱搜
留言列表

